Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Its mission is simple — to train doctors and health care workers in the Ponseti method.
RankNet [27] is simple to train and gives good performance on a real world ranking problem with large amounts of data.
Similar(58)
iFetch Ball Launcher for Dogs by Loving Pets: £123.99, Amazon It's simple to train Fido to bring back the ball when you have iFetch.
We use J48 decision trees, which are simple to train and fast classifiers and can handle class imbalance problems well.
Accordingly, when this experience is extrapolated to ICU nurses providing in-hospital advanced cardiac life support, two pragmatic solutions are possible: extensive, continuous training; and use of an airway device that is simple to handle with little training.
Mobile health information systems are gaining popularity in African and other low-resourced regions because mobile technology is easily accessible and affordable and the technology is simple to use with limited training compared to traditional information technology platforms [ 43].
Experience in the use of adipose tissue sampling in epidemiologic studies in various countries has shown that it is simple to conduct, requires little training, carries little risk, and does not result in excessive participant refusal.
This method is simple to carry out, requires less training and has been validated in several studies [ 17- 20].
The 4 'A's Test is a screening tool for delirium that is brief (generally <2 min), does not require special training, is simple to administer, and allows for the assessment of those who cannot undergo cognitive testing or interview because of severe drowsiness or agitation.
The point is this: Many neuroscientists are beginning to see that it is fairly simple to train your brain.
Our results show that these algorithms are very simple to train and computationally efficient, while also reducing the input dimensionality for brain-machine interfaces (BMIs).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com