Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Unfortunately, molecular discrimination of F. oxysporum isolates is seriously complicated by the polyphyletic nature of many formae speciales, and isolates belonging to different formae speciales may be more related than isolates belonging to the same forma specialis [ 16].
Similar(58)
It also is seriously complicating economic policy-making among China's neighbors.
Kenya remains an ally of the United States in the fight against terrorism and Islamic extremism, but the relationship has been seriously complicated by the I.C.C. case.
But this fact that Tiah was a wild spirit who regularly ran away—is something that's seriously complicated the investigation.
Even though I had previously cloned a U3-specific probe for MAV, these studies were seriously complicated by the presence in the avian genome of endogenous sequences that were cross-reacting with the structural MAV probes that we used.
For example, adequate quantification of the ITIH4 peptide fragments in clinical serum samples, with clotting times of exactly 30 min, was seriously complicated by the low expression of these peptides [ 26, 29].
Contrary, analysis of bradykinin and Hyp-bradykinin likely requires very short clotting times, although their ex vivo degradation occurs so rapidly that robust serum preparation will still be seriously complicated.
The "politricks" of boxing, as Lennox Lewis described them, are seriously complicating Haye's short and medium-term future.
It seems as if our Congress, which enjoys the ultimate in health care, is seriously bent on complicating the whole issue of health care.
At a time when our nation's ability to tackle complicated policy problems is seriously in doubt, we must pull off a delicate balancing act.
Although the ruling seriously complicated the negotiations between UFJ and Mitsubishi Tokyo, analysts said they still thought the merger would be completed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com