Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
This phrase is a correct and usable part of a sentence in written English.
You can use it when you want to express that something does not happen often or is not given much attention. For example, "Political philosophy is seldom studied in high school classes."
Exact(20)
And yet internal migration is seldom studied or considered at the international programme and policy level.
The relational network inside the workplace is seldom studied.
However, the direction of this relationship is seldom studied.
The specific design method of walking robot legs is seldom studied.
The influence of microstructures on thermal conductivity has been investigated by many researchers, however their effect on radiative heat transfer is seldom studied.
The chord-based measurement system has been used for a long time in the measurement of track irregularity, however, the error theory is seldom studied.
Similar(40)
"Prodigies have been seldom studied in the academic community," she said.
Relationships between parents of children's friends are seldom studied, but many parents have stories to tell about discouraging certain relationships.
Processes and rate of macroporosity changes following heavy traffic in forest ecosystems are seldom studied.
Relevant researches about testing methods and quantitative assessment approaches are seldom studied.
The non-thermal effect has been seldom studied in the field of microwave desulfurization of coal.
More suggestions(16)
is seldom researched
is frequently studied
is commonly studied
is often studied
is seldom investigated
is never studied
is usually studied
is sparsely studied
is barely studied
is seldom examined
is seldom found
is seldom scrutinized
is occasionally studied
is seldom evaluated
is little studied
is scarcely studied
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com