Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "is seen to fall" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to describe an action that is observed. For example, "The sun is seen to fall behind the mountains as evening approaches."
Exact(5)
As long as the burden is seen to fall fairly, we may get through this yet.
At all levels of income to the right of Ŷ0 aggregate demand (C + Ī0) is seen to fall below supply as given by the 45° line.
However, the accuracy of the coupled model in predicting the measured pH-value is seen to fall behind that of the simple pointwise approximation.
At the beginning of the 'off' phase, ne is seen to fall rapidly by over 60% at all positions and Te rises, however, both parameters recover after 1 μs and then slowly decay with a time constant of ∼40 μs.
It was concluded that when the cells begin to repolarize after the passage of an SD wave, the supply of metabolic substrates by the blood does not match the increased demand for repolarization and so the local glucose concentration is seen to fall.
Similar(54)
Countries realise that open markets cannot be taken for granted, and few of them want to be seen to fall foul of their international commitments.
The police officer told Shorrock that Tomlinson had been seen to fall to the ground on Lombard Street, minutes before the newspaper seller came across Harwood.
Meanwhile, Dr. Ruhlen believes that if the Eurasiatic grouping is accepted, the world's 5,000 languages can be seen to fall into just 12 superfamilies.
Traditionally, the public sector has been seen to fall outside the scope of competition law – or be a very low priority for regulators.
In security camera footage of that incident, which has been played a number of times over three and a half weeks of hearings, Dhu can be seen to fall back and hit her head on the concrete cell floor.
Ms Smith said: "It's very important to us here too because it's one of few that have been seen to fall in the UK".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com