Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
The fact that she is seen as an asset is causing a mild stir and boosting hopes of change in Friday's election.
His ability to separate his private life from his professional life is seen as an asset by some friends, and by others as a sign of complacency in the midst of a double dip recession.
But the top universities say they already make serious efforts to attract students from deprived homes; higher education is seen as an asset to an individual, rather than to society.
But at a time when Whitehall departments are being asked to make at least 25 per cent reductions to their budget, his background in finance is seen as an asset.
Our political malaise is rooted in a deep mistrust, fed not just by broken promises (from both sides) but also by the whole political mindset that voters can't cope with a contest of ideas or be trusted with information, which is seen as an asset best held tight.
A guardian, integrated as extensions of the health care team, is seen as an asset by the health care staff.
Similar(52)
Heritable's mortgage book would be seen as an asset and sold on to another group.
Bernard's unfamiliarity with racing had been seen as an asset of sorts by those who hired him.
Instead of experience and expertise being seen as an asset, it is implied that "costly" expert staff drain the resources of organisations, and solutions need to be found.
Although his party initially drew its support from the pious middle classes of Lahore, his wife was seen as an asset and was welcomed into the Pashtun clans of the North-West Frontier Province, next to Afghanistan.
His military background was seen as an asset in the fight against Boko Haram, which has killed at least 10,000 people since 2009 and kidnapped 276 schoolgirls from Chibok last year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com