Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The internet butterfly is repeatedly broken upon the wheel of England's medieval laws.
The mood of nostalgic pastiche is repeatedly broken — by two knotty jazz classics, Lee Konitz's "Sub-Conscious Lee" and Thelonious Monk's "Jackie-ing," and by some quizzical micro-compositions, some less than forty seconds long, which Frisell sprinkles through the album, with names like "Question," "Answer," and "A Momentary Suspension of Doubt".
The film has the inspired silliness of some of Mr. Allen's classic comic sketches (most obviously, "A Twenties Memory," in which the narrator's nose is repeatedly broken by Ernest Hemingway), spiked with the rueful fatalism that has characterized so much of his later work.
Repeated exposure to interparental conflict is expected to intensify children's reactivity to it because their sense of emotional security is repeatedly broken.
Similar(56)
The number of beam breaks (a single beam being repeatedly broken) as well as beam crossovers (both the front and back beams broken sequentially) for each bin was recorded.
We've been told that rules that have been repeatedly broken are a valuable check on government overreach.
Previous promises that Mr Jonathan would visit Chibok, the north-eastern outpost where the girls were taken, were repeatedly broken.
The ceasefire has been repeatedly broken by both sides, and Kiir has been reluctant to cede power.
After her apartment was repeatedly broken into, Georgina Jenkins thought she had found a ticket out of Alemany, the public housing project known to residents as the Black Hole.
In recent years camps along the river have been repeatedly broken up, and homeless people have been moved on, by the city council and state government.
"It questions the financial viability of the garden bridge, the way the procurement process was run and suggests that TfL's own rules were repeatedly broken.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com