Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Although this literature is relatively vast, the analysis of the motives for remittances has until recently overlooked important elements of the migrant's decision process.
Similar(59)
Despite the results of the referendum, the sheer height and density of the building was met with resistance by many Swiss, who had always known their spaces to be relatively vast and open.
IRES-dependent translation is relatively rare; the vast majority of all eukaryotic proteins are translated via the well-characterized mechanism of cap-dependent translation.
Getting the best value when buying a new or used car is relatively easy given the vast amount of information available on the Internet.
Its vast interior is relatively restrained, dwarfing visitors with its vaulted ceilings.
Since the duration of life of plastic products is relatively small, there is a vast plastics waste stream that reaches each year to the final recipients creating a serious environmental problem.
I look around and only then notice that the vast space is relatively empty it's 10 PM and I am un-fashionably early. .
If you're a dude wondering why your younger brother is happily married to a woman, note that the "older brother effect" is relatively rare and that the vast majority of men with older brothers will be born heterosexual.
Even the roughly $5 million that will be spent on Kashkari's campaign is relatively little for a state as vast as California — enough for minimal TV advertising and targeted mail to GOP primary voters.
Since the number of HT publications is relatively low as compared to the vast number of small-scale studies, we manually inspect each of the HT studies (Additional file 3: Table S1 and Additional file 4: Table S2).
Collection of these vast amounts of scattered feedstock is relatively labour and time intensive, and costs more than transportation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com