Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Additionally, the matched interface and boundary (MIB) method is reformulated for solving the PNP equations.
The dual reciprocity method (DRM) is reformulated for the 2D elastodynamics by using the multiquadric radial basis functions (MQ).
In the present study, a newly developed high order algorithm-the weak form quadrature element method is reformulated for upper bound limit analysis.
To extend the original non-hydrostatic scheme to the global domain, the set of equations provided in Satoh ([2002], [2003]) is reformulated for spherical geometry and modified in order to make the equations suitable for an icosahedral grid configuration.
The GRP (generalized Riemann problem) scheme, originally conceived for gasdynamics, is reformulated for the numerical integration of the shallow water equations in channels of rectangular cross-section, variable width and bed profile, including a friction model for the fluid channel shear stress.
Bevacizumab is reformulated for intravitreal use to deliver a smaller volume.
Similar(54)
Flu vaccines are reformulated for each season to provide protection against the strains that experts think are most likely to cause illness.
Despite their shrewd mercenary ambitions, offerings like these ("The 12 Bugs of Christmas," anyone?) are designed for a short shelf life and will surely fade away, only to be reformulated for Christmases future.
(Could a new version have been reformulated for city use?) The city has also green-lighted one of 29 types of Kellogg's Pop-Tarts, the Frosted Brown Sugar Cinnamon (1.76 ounces), although the manufacturer's Web site said the item has 210 calories.
end{aligned} (5.3) Therefore, all results obtained in [23, 24] can be reformulated for CAC-mappings.
Further, Theorem 2.1 and Corollaries 2.8 and 2.11 can be reformulated for (2.13) as follows.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com