Sentence examples for is really akin from inspiring English sources

Exact(5)

But the case has little to do with the causes of the housing market collapse; at its core, it is really akin to embezzlement from a bank by its employees.

Equal weighting is really akin to a very simple quantitative program, meant to beat the market (just like any actively managed fund).

Unless it can return to its original "flag football" ethos, the pro game is really akin to the gladiatorial contests in pagan Rome, he says, and the big-money incentives for this "degradation of the human body" makes the NFL "close to what we call prostitution".

In the case of elongated phage heads, an internal protein (the scaffold) appears to dicate the formation of a tubular part: it is really akin to cargo in the case of a vesicle.

In the case of elongated phage heads, an internal protein (the scaffold) appears to dictate the formation of a tubular part: it is really akin to cargo in the case of a vesicle.

Similar(55)

It's really akin to the regulatory environment of a utility".

"It's really akin to putting money in the bank," Cary Fowler, the trust's executive director, said in a statement.

This is a right, this isn't something we can say is truly a right if you have to wait on line for seven hours," said Boxer, who added that long delays are "really akin to denial of a vote".

What we store online is really more akin to the old home filing cabinet than the telephone.

The payment is really more akin to a high-interest loan, because Murdoch receives about 20 cents per subscriber per month in return and recoups his investment in a little more than four years.

Oklahoma, and every other state in our great Nation, should realize that the "great melting pot" is really, and always should be, more akin to a "cultural mosaic".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: