Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
His recent decisions on the Iraq war, on military spending matter more, they argue, just as they did in 1992 (and 1996) when a draft-dodger defeated a war hero.Lastly, how much can the focus on Mr Kerry, understandable though it is, really achieve?
Similar(59)
"A Japanese feeling is really achieved through the details," Mr. Kurisu explained.
The workplace should be infused with transparency and precision about who is really achieving and who is not.
"We still need to see exactly which parts the [British] banks will need to sell off to judge whether the goal of having smaller banks is really achieved," said Richard Portes, an economics professor at the London Business School.
But Fraser is positive about the job in hand to help the present foreign secretary achieve his vision for the Foreign Office: "a creative and confident organisation that is really achieving outputs and impacts around the world … we've made a lot of progress on that," he says.
Even the company's guidelines "conjure an empire of elite workers" according to the article, which describes rules such as "hire and develop the best", exhibit "ownership" over your patch of the business and conduct everything transparently to see "who is really achieving and who is not".
Unfortunately, it is still not clear whether the programme is really achieving what he wanted.Mr Norquist's critics—ranging from teachers to suburban Republicans also point to the still-huge gap between blacks and whites in jobless numbers, teenage pregnancies and school drop-outs.
Or, if semantic service discovery is really achieved, you will have the ability to enter an environment in which you express your needs and services and an application will be created for you.
I felt as though I was really achieving something.
"But I can say that an agreement on how to handle the situation was really achieved".
"I felt as though I was really achieving something," he said recently of his army career.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com