Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
When the training process is complete, the network is ready for application.
It is shown that the proposed criterion performs better than the existing ones and is ready for application.
In the case of 68Ga-DOTATOC, the high labeling yield of > 95%% makes purification steps obsolete, and the formulation just diluted with saline followed by sterile filtration is ready for application.
In this study we propose a novel model of collaboration between clinical research laboratories and NGS-companies that led to the development of a tool that is ready for application in a clinical setting.
When the color comes out and the stream is good, the paint is ready for application.
Similar(55)
Now that the infrastructure is deployed and the throughput and contact patterns have been defined, the platform is ready for application-level testing.
Therefore, due to its effectiveness, efficiency, and compatibility, the GTCFC solution is ready for applications on COTS processors on pico-satellites in their real space missions.
The research described is not intended to be ready for application in the field but rather to be an initial step in developing techniques that help manage the uncertainty of position of underground utilities.
"Both egg and ovarian tissue cryopreservation might be ready for application to the preservation of fertility not only in patients with cancer but also in countering the increasing incidence of age-related decline in female fertility," argues Professor Dominic Stoop.
"Both egg and ovarian tissue cryopreservation might be ready for application to the preservation of fertility not only in patients with cancer but also in countering the increasing incidence of age-related decline in female fertility," argues the Lancet paper, which Professor Dominic Stoop was the lead author of.
Repeat on the other eye Now, you should be ready for application.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com