Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This code is read and interpreted by proteins called transcription factors that bind to specific sequences of DNA (or 'DNA words') and increase or decrease gene expression.
Similar(59)
Word choice is important since it will affect how the values are read and interpreted.
This prophecy is a text that has to be read and interpreted, it's mulled over and reinterpreted, and it's Michael's task in the last books of Paradise Lost to teach Adam how to read it.
Nevertheless, in the absence of inscriptions that can be read and interpreted, it is inevitable that far less is known of these aspects of the Indus civilization than those of contemporaneous Mesopotamia.
However, though Qutb is studied everywhere from Malaysia to Morocco, there are many versions of fundamentalism and his writings have been read and interpreted in many ways (and some Islamic fundamentalists have actually written polemics against Qutb's version of Islam).
Offering a new view into the lives and experiences of plebeian men and women, and a provocative exploration of the history of the body itself, Embodied History approaches the bodies of the poor in early national Philadelphia as texts to be read and interpreted.
Still, the objecting cleric's remark illuminates one of the issues facing not only Christians but the broader world: To what extent should holy books be read and interpreted critically and with a sense of the context in which they were written, rather than taken literally?
"The purpose of research is to be read and interpreted.
The results are easy to be read and interpreted by human beings, experts or not.
This paper aims to provide a brief introduction to evolutionary trees and some basic details on how they should and should not be read and interpreted.
Collated transcriptions could now be read and interpreted within a newly created conceptual category (Charmaz, 2006) in a manner similar to analytical coding (Merriam, 2009).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com