Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The prose is rarely distinguished.
Similar(59)
The memoirs of diplomats, politicians, general factotums, journalists, and politicians' wives, some of them excerpted here, are rarely distinguished.
Part of the difficulty in thinking about multiculturalism is that it has come to have two meanings that are rarely distinguished.
The characteristic traits of autism are rarely distinguished before 2 3 years of age, but the cascade of events that leads to autism probably occurs much earlier, most likely during early gestation.
Non-Latin vowels are rarely clearly distinguished: French u (pronounced like German ü), for instance, was written u and not consistently distinguished from Latin u (pronounced as in English lunar and, in modern French, written ou).
It is rarely possible to distinguish these complex relationships by simply evaluating trends in the general population.
However, despite the lethality of grossly depleted chromosome complements it is rarely possible to distinguish morphologically normal oocytes from those with predivision, aneuploid, or even polyploid karyotypes.
CHAMBER MUSIC SOCIETY OF LINCOLN CENTER: "MARCH WINDS" Concerts of wind-ensemble music are rarely as distinguished as this one, a program featuring works by Mozart (the Quintet for Piano and Winds), Spohr, Stravinsky, Carter ("Esprit Rude / Esprit Doux II"), and Hindemith, performed by such musicians as the oboist Stephen Taylor and the pianist Anne-Marie McDermott. Anne-Marie McDermott
Contrast enhancement is rarely needed except to distinguish solid from cystic lesions or to diagnose muscle infarction [2].
In fact, analytical quantification of MWCNTs in tissues is rarely done due to the difficulty in distinguishing the xenobiotic MWCNTs from eobiotic carbonaceous species in exposed biological matrices.
This presentation is rarely seen in XLP patients and should be distinguished from Burkitt lymphoma relapse involving the central nervous system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com