Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
But the opposition lawmaker Mu Sochua told The Phnom Penh Post, "I'm sure that Obama is quite committed and his language will be very strong" about the government's alleged abuses.
Elman: China is quite committed to doing what has to be done to maintain its economy.
While it had its ups and downs, Ford is quite committed to the platform and plans to open it up to more developers over time.
Similar(55)
"I'm quite committed to moving on," he says.
"We're quite committed to treating same-sex couples the same as we treat other couples," Mr. Horan said.
It may not be, but ordinary citizens in much of Europe and Canada, as well as many diplomats and statesmen, are quite committed to peacekeeping and nation-building and war-crimes tribunals and indeed the entire moral panoply that Rice and others speak of dismissively.
The political leaders who came to power after Rosas, such as Mitre and especially Sarmiento in the 1860s and 1870s, were quite committed to public schooling.
Some people don't want to be this diverse," says Hood. Brent agrees that work in systems biology can be difficult, noting that potential hires at MSI are subjected to an intense process of evaluation: "A candidate has to be quite committed to put up with the stress of the coming years.
He could be quite committed but taking your relationship a bit for granted!
MR: I love it because it's so personal, and it really seems like you were quite committed to that record.
I'd wrap my fingers around the driver's face and say, "How long do you think it will take to get to the ends of the Earth together?" I'd have sex with all of my friends if there weren't repercussions, and I know all about the repercussions, as there was a good chunk of 2003 when I was quite committed to field research in this area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com