Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
"Florida's health care system is quickly reaching saturation," he wrote.
And Internet access by high-speed cable television lines is quickly reaching even higher numbers in the United States.
The election is quickly reaching a point of diminishing returns: the legislative session in Albany is scheduled to end on June 21.
The manual process with which computer networks are currently managed is quickly reaching its limits as networks enlarge, add new services, become increasingly mission critical, and spread to new environments such as private homes.
Gov. Charlie Crist of Florida wrote to the Obama administration last week warning that "Florida's health care system is quickly reaching saturation" and requesting that the National Disaster Medical System be activated to help with the cost.
Gaby was referring to a major government report released on Black Friday showing that warming is quickly reaching a tipping point that could change the planet — for the worse — permanently in some cases.
Similar(45)
Therefore when installing DERs such as solar panels with uncontrolled inverters, the upper limit of installable capacity is quickly reached in many of today's distribution feeders.
In a v-shaped recovery, the old peak level of GDP is quickly reached, and the economy returns to trend within a year or two.
As yet, Mr. Hazare's health is not considered threatened, but analysts are increasingly concerned that the situation could spin out of control unless a deal is quickly reached.
However, as the degree of cation exchange increases, a maximum in device performance is quickly reached, and Jsc then decreases even as the PL efficiency of QDs in solution increases (Fig. 2a).
This results in a sudden increase in membrane potential when the neuron starts integrating the pattern, and the threshold is quickly reached (Fig. 6b).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com