Your English writing platform
Free sign upExact(1)
"Any new idea that's this big and bold always meets with some sort of ridicule, or is questioned in terms of its legitimacy," Heaton told me last year over the telephone.
Similar(59)
Like the question of conviction over time, my present fidelity to another can be questioned in terms of its durability.
At the analysis, this focus of track training can be questioned in terms of the developed skills.
In a publication of Mitchel et al. in 2006 [29], the role of alcohol was questioned in terms of complications considering that a case of cardiovascular collapse occurred.
Overall, areas of public-good-enhancing R&D carry strong support, whereas more traditional areas of productivity-enhancing R&D, are questioned in terms of continued expenditure.
However, the usefulness of this approach can be questioned in terms of its adequacy for representing fingering flow and transport in unsaturated fractured rock.
Findings could be questioned in terms of whether the choice of instrumental variables introduces bias.
Unless validated, pollen metabarcoding data should be questioned in terms of its capacity for quantitative inference.
On the first and seventh days after the operation, patients were questioned in terms of post-dural puncture headache (PDPH, increased pain intensity upon standing up from a supine position) by an investigator via telephone interview.
There has been concern expressed over 'voluntourism' in which the impact of having international volunteers working in institutions for relatively short periods of time is being questioned in terms of the rejection that children may feel when the volunteer returns home [ 25].
However, the validity of these scales has been questioned in terms of their use in the postpartum, because some items (eg. lack of sleep, listlessness, weight loss, and poor concentration) are viewed as part of the 'normal' realm of being a nursing mother, rather than being due to depression [ 15, 22].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com