Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
The classification standard of surrounding rocks is put forward on the basis of physical simulations and engineering practices.
A dynamic compressive damage-softening model for SFRPC at high strain rates is put forward on the basis of the Weibull distribution of SFRPC strength.
A possible formation mechanism of LiMnPO4 nanoplates assembled in layer-by-layer style is put forward on the basis of the above characterization results.
In this research, a new method is put forward on rolling element bearing (REB) incipient impact information using synchronous averaging reassigned wavelet scalogram (SARWS) according to time frequency analysis.
A mechanistic explanation for the origin of the high activity and selectivity achieved on the PdAu catalysts is put forward on the basis of that the effect of the co-adsorbed H atoms on the PdAu surface is taken into account.
According to the analysis of the domestic and overseas researches and achievements of lightweight aggregate concrete, a new strength formula on account of tube compressive strength of lightweight aggregate and glue capacity ratio is put forward on the mix ratio design of lightweight aggregate concrete.
Similar(50)
I should also like to commend Mr Di Pietro for his work and for the proposals that he is putting forward on the reduction of time-limits and the conditions for access to personal data.
"The dinosaur" is a suggestion that has been put forward on more than one occasion.
The 31-year-old has been put forward on a shortlist of one to David Cameron and Nick Clegg for approval, having been vetted by an impartial civil service appointment process.
With the development of microsatellites and formation flying, more stringent requirements are put forward on the micropropulsion systems.
The possible formation mechanisms of the two architectures were put forward on the basis of different EDTA amount-morphology experiments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com