Sentence examples for is published via from inspiring English sources

Exact(1)

The whole city, on the contrary, is published via a local server through a Portal for the ArcGIS Server that provides access to a large amount of data, but does not possess the same ability (as the CityEngine Web Viewer) to explore the model and the information layers.

Similar(59)

After Mr. O'Brien's open letter to the "people of earth" about his "very public predicament" was published via the PRNewswire on Tuesday afternoon, thousands of comments swamped entertainment and media Web sites.

More to the point, Morrissey's micro-critique of mainstream English literature and its hide-bound poets and novelists offers a pre-emptive strike against those critics grumbling about that fact that Autobiography has been published via the hallowed Penguin Classics imprint.

Furthermore, SOPs developed within the projects will be published via the website.

Twitter says that deals will be published via the @EarlyBird handle several times a week.

Deals are published via the @EarlyBird handle several times a week.

GumGum requires images be published via a Flash object so that impressions can be tracked and billed properly.

Experiences can then be published via the Viond Cloud to the Viond player available for iOS, Android and Oculus.

Twitter says that deals will be published via the @EarlyBird handle several times a week, with more deals to come.

Public folders are published via the /OWA virtual directory rather than the old /public directory, so one does not need to modify the Exchange publishing rules in ISA Server.

He also asked the chancellor how details of the Budget came to be published via a tweet from the Evening Standard before the speech had been delivered.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: