Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "is primarily done" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate the main method or approach by which something is accomplished.
Example: "The analysis of the data is primarily done using statistical software to ensure accuracy."
Alternatives: "is mainly performed" or "is chiefly carried out."
Exact(20)
"I think night life in the Hamptons is primarily done in terms of nightclubs," she said.
Though the homeowners are compelled to put in an embarrassing few minutes with a paint brush or floor sander, the work here is primarily done by professionals.
Nowadays, applied biomedical research is primarily done in the industrial sector, by hungry, fleet-footed biotech companies or by their more bloated but cash-heavy cousins, the Big Pharmas.
Rapper dancing is primarily done indoors, especially in pubs, and is therefore designed to be compact: five dancers and often two extra characters use the flexibility of their "swords" to intertwine at a furious pace, creating displays with the swords – twisting, spinning, jumping and even tumbling, but never letting go.
This is primarily done through interactions in the lab and in the classroom, and of course means helping steer the protégé through the science.
The analysis is primarily done from the perspective of NiAl application in aero engines in temperature regimes from room up to the operating temperature (over 1150 °C) of turbine blades.
Similar(40)
His gold investments are primarily done via a gold exchange-traded fund, SPDR Gold Shares.
It was primarily done to keep the foreign broadcasters out of news.
Before the 21st century, club and rave DJing was primarily done with turntables; most of the music was on vinyl records, and it was difficult to DJ effectively with any other recording format.
This was primarily done for battery reasons.
This search was primarily done on MEDLINE (last update from 21 January 2010).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com