Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In real terms this is practically identical with the concept of production.
In a Folkways Records catalogue he found things like three girls down South singing a strange little song that is practically identical with one recorded about ten years ago in equatorial Africa.
Similar(58)
They are practically identical with British regulations".
All of these are practically identical with the received text.
On the other hand, many of the scrolls are practically identical with the Masoretic text, which thus takes this recension back in history to pre-Christian times.
The explosive properties of ethylene glycol dinitrate are practically identical with those of nitroglycerin, and its low-freezing qualities are extremely good.
In sum, the decipherment of ancient scripts and the recovery of lost languages are practically identical with the interpretation of previously unintelligible ancient inscriptions, because texts involved are almost exclusively epigraphic.
The Paleolithic of Africa is characterized by a variety of stone-tool assemblages, some of which represent purely local developments while others are practically identical with materials from corresponding horizons in Europe.
Scrolls from Wādī al-Murabbaʿat, Naẖal Ẕeʾelim, and Masada from the 2nd century ce are practically identical with the received text that by then had gained victory over all its rivals.
Among them, the two dominant peaks at 283.6 and 316.3 cm−1 are practically identical with the spectra of the tetragonal Cu2FeSnS4 assigned to A-symmetry optical modes as prepared by the crystal growth process and described in [17, 42].
The electron density map calculated at 18 Å resolution from an atomic model of the pilus rod (built using the pilin domain FimH together with the G1 strand of FimC as a template for FimA and applying the optimal helical parameters determined to the head-to-tail interaction model for pilus assembly) was practically identical with that of the actual 3D reconstruction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com