Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The literature focusing on mating preferences or mating patterns is particularly vast with regards to body shape in humans.
Similar(59)
In this case, the environment is particularly evident: the vast, simultaneously underdeveloped and overpopulated land of the People's Republic of China.
His message is particularly appealing to a vast underclass of young people who live in crime-ridden high-rise buildings in isolated wastelands.
Access to a globalized DRM system is particularly relevant for the vast numbers of smaller cities, where risks can be high and DRM capacity may be limited.
The challenge remains crucial since oral therapy is particularly adapted to the vast concerned population, particularly in the elderly, given the relatively heavy procedure of combination chemotherapy with FOLFOX or FOLFIRI regimen.
Yet another advantage of cellulosic biomass that is particularly important given the vast quantities we may end up producing is that they can be grown in polycultures of several different species.
This is particularly relevant because the vast majority of episodes of hypoglycaemia reported in this study were those which patients managed themselves without the need for assistance from others.
History has shown that dams are too costly a method of generating electricity, and this is particularly true in Iraq, which has vast and unexploited solar potential.
Buchan, herself a distinguished horticulturist, is particularly sensitive to the losses this vast agricultural push entailed, particularly for the nurserymen and stately home owners who stoically destroyed acres of valuable, cherished and often irreplaceable plants.
This interaction is particularly important, being responsible for the vast majority of ice loss from Antarctica.
This role is particularly impressive when one considers the vast mucosal surface and changing landscape that the intestinal immune system must monitor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com