Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The vindictive stalker, the researchers say, is particularly ferocious, using the widest range of online means (for example, spamming, mailbombing and identity theft).
Gatzong is particularly ferocious and threatening, and his punishment will happen quickly and forcefully, whereas Dorjetsemo as the leader of the lesser deities is more benevolent and is compared to a monk (gelong) who had taken vows of Buddhism (dompa).
Similar(57)
"The Albanians are particularly ferocious," he said.
The patent fights over the United States' $17 billion generics market are particularly ferocious.
The violence was particularly ferocious in tiny Colfax, in central Louisiana.
That hard-nosed attitude is especially so in Hollywood, where battles over authorship can be particularly ferocious.
The controversy this time has been particularly ferocious, as the two parties have wrestled over whether to use statistical sampling to adjust the raw census numbers.
She also noted that hurricanes earlier this decade that were particularly ferocious had been linked by some researchers to warming seas, and that her country's economy still had not recovered from the damage.
The Hurricanes had their first chance tonight to advance to the Stanley Cup finals, but the Maple Leafs are particularly ferocious when backed to the edge, and they are still unbeaten when facing elimination this season.
Fighting was particularly ferocious near the Soviet village of Nepokrytaia, where the Germans launched three local counterattacks.
Some cells, such as the neutrophil, are particularly ferocious in their ability to destroy bacteria, but are very short lived and tend to remain within the confines of the circulatory system, exiting only when they are summoned by signals that emanate from the extravascular compartment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com