Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Our culture is particularly bound by fear of sexuality and that fear is translated to individuals from childhood on.
SIgn up for thinkesthat VICE, delivered to your inbox daily.
Similar(58)
Worry was particularly bound to factors of critical importance to the expression and survival of Aboriginal culture, expressions of self and ways of life.
The data show that, while canonical motifs at Rxrα binding sites are more highly conserved than flanking sequences, the degree of conservation is particularly increased at sites bound in multiple tissues.
This methodology is particularly well-suited for computationally bound robots such as planetary rovers and robots operating in indoor environments with a large number of minor unmodeled obstacles.
Despite the achieved in vitro precisions, variability among samples prepared from complex tissues is the major limitation in the application of quantitative proteomics [ 38, 49], which is particularly true for cell wall bound peptides.
Chd1 is primarily found at the 5′ end of PolII bound genes and is particularly enriched at genes undergoing processive transcription.
The binding landscape for S. cerevisiae centromeric nucleosomes, which contain the histone H3 variant Cse4, is particularly intriguing because centromeric nucleosomes must bind exclusively to centromeric DNA in vivo, a defining feature of which is high AT content (86 98%) and highly enriched homopolymeric tracts of poly dA-dT).
This is particularly beneficial if the ligand binds to conformations that rarely occur (relax complex method).
Binding specificity is particularly important in genotyping applications where Single Nucleotide Polymorphisms (SNPs), genetic variations of single bases, are concerned.
Gomez, whose energy and intuitive interplay bind the threesome, is particularly effective when wielding a bow (especially on "Another Tango," an example of a musical genre beloved by Corea and untouched by Evans).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com