Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'is overlapping with' is correct and usable in written English.
It is used to describe two or more things that coincide, or share an area of coverage. For example: "The coverage of this insurance policy is overlapping with that of the other policy."
Exact(45)
"The end of the B2C shakeout is overlapping with the beginning of the B2B shakeout," Mr. Miller said.
This frequency range is also known to be abundant during light non-rapid eye movement sleep, and is overlapping with the sleep spindle frequency band.
Note that the intersection point of the proximal fracture line and proximal midline axis is overlapping with the distal fracture edge.
This peak is overlapping with the less intense peak (lower-temperature branch) at about 220°C which may be attributed, obviously, to unfreezing dynamics in some of matrix nanovolumes with non-completed cross-linking (network defects).
In a matter, since positron wave function is overlapping with electron outside, the annihilation with such electron having an antiparallel spin decreases lifetime to 0.5 10 ns resulting in two γ-rays ("pick-off" annihilation).
In matter, since the positron wave function is overlapping with the electrons outside, the annihilation with such electrons having an antiparallel spin decreases lifetime to 0.5 10 ns resulting in two γ-rays ("pick-off" annihilation) [2].
Similar(15)
This wave, at pH < 7.8, is overlapped with the nitro groups wave.
This is necessary since the caffeine spectrum is overlapped with other compounds found in coffee.
Indeed, when it is overlapped with Prussian blue it looks dark.
Figure 2c shows an example where the cavity is overlapped with interstitial opacities.
The block is overlapped with neighboring blocks in one pixel, as shown in Figure 4.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com