Sentence examples for is overlain from inspiring English sources

The phrase "is overlain" is correct and usable in written English.
It is typically used in contexts involving layers, such as geology or art, to describe something that is covered or layered over another object or surface. Example: "The ancient ruins are overlain by a thick layer of soil and vegetation."

Dictionary

is overlain

verb

To lie over or upon

synonyms

Exact(60)

The region is overlain by a mantle of fine-grained, wind-deposited, yellowish alluvium known as loess, which is also carried in suspension by the Huang He.

This basin floor fan is overlain by a mud-rich slope fan formed during the subsequent sea-level rise, which drowned the shelf.

The Upper Muschelkalk is overlain by a 10- to 30-m-thick series of sandstones and claystones of the Lower Keuper.

This basement is overlain by rocks of the Mesozoic Mekelle Basin, comprising the Jurassic Adigrat sandstones and Antalo limestones, and the Cretaceous Amba Aradom sandstones (Beyth 1972).

In Ontario the Rove Formation is overlain by a thick diabase cap.

The Thirlmere Member is overlain by a deposit of volcaniclastic sandstone, the Raise Beck Member, deposited in water during a break in the volcanism, but succeeded by further thick ignimbrite deposits.

In modern bony fishes (teleosts) the sensory epithelium of each otolithic end organ is overlain by a single calcium carbonate concretion, the otolith [ 3].

This ash bed and overlying tuffaceous sandstone, which serves as a useful marker bed (Figure 6), is overlain by a thick interval of siltstone (∼30 m).

Vesta's core is overlain by a rocky mantle.

Such an instability can arise whenever relatively warm, light air is overlain by cooler, heavier air.

By contrast, in a platform the basement is overlain by horizontal or subhorizontal sediments.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: