Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "is our emphasis" is correct and usable in written English.
It can be used to highlight or stress a particular point or idea in a discussion or text. Example: "In our analysis of the data, the increase in user engagement is our emphasis for this quarter."
Exact(5)
The thing that makes it different is our emphasis on branding and design.
"We'll continue to differentiate ourselves in 2008 because the whole foundation of BlackRock, in all products, is our emphasis on risk management".
If there is a cosmic scheme, has life more importance in it than astronomy would lead us to suppose, or is our emphasis upon life mere parochialism and self-importance?" It is striking that Russell focuses here on the more "cosmic" questions of philosophy – questions that many would recognise as broadly religious as well as philosophical.
It is our emphasis to figure out a common rule available for SCWO system.
A key difference between that paper and the present one is our emphasis on intent-to-treat comparisons of those assigned to the VCT control condition and those assigned to Safety Counts.
Similar(51)
That's our emphasis.
That's got to be our emphasis point: put good plays back to back, three, four, five".
"The key thing is to make sure that where they do want to there's the facility and the opportunity for them to do so and that's our emphasis and has been our emphasis throughout," he says.
An important feature was our emphasis on the delicate character of the caregivers evaluating the care they provided.
"While Fortumo covers these regions well, what differentiates us is our strong emphasis on emerging and growth markets where credit card penetration may be low but mobile usage is very high.
Of particular emphasis is our work on portable monitors for infectious biologic agents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com