Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
"The backup person is responsible for taking charge of the child in case the parent is delayed or is otherwise unable to be there.
The administration had already indicated it would scale back spending from the special fund that pays for cleaning up sites where the original polluter has gone out of business or is otherwise unable to pay for remediation.
Google Purge will, apparently, be an effort to destroy all information that Google is otherwise unable to index.
That being said, a text-to-911 system, when more broadly available, will be useful in cases where a caller can't speak or hear, or is otherwise unable to place a voice call – for example, like when placing a phone call could put them in further danger.
It supersedes the ambiguous wording of Article II, Section 1, Clause 6 of the Constitution, which does not expressly state whether the Vice President becomes the President or Acting President if the President dies, resigns, is removed from office or is otherwise unable to discharge the powers of the presidency.
Look at a place that is otherwise unable to reach.
Similar(54)
The man told paramedics, "I overdid my medication," but was otherwise unable to communicate.
In other cases, ballots were discarded by machines because their sides were mangled or they were otherwise unable to be fed properly.
The initiative has already been launched in some countries including India, and aims to connect people to the internet who are otherwise unable to access it.
Clomiphene can be used as a fertility drug to stimulate ovulation in some women who are otherwise unable to become pregnant.
Founded in 1992, the company filed for Chapter 11 protection in October, suffering from a number of expensive leases that it has been otherwise unable to shed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com