Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
It would feature "an encrypted reference file" that is "only usable in conjunction with the proprietary algorithm software of the system," the letter explained, in a predictably failed effort to mitigate concerns about privacy.
So the question is, how do you design so it doesn't look like it is for or is only usable by someone with a specialized need?" Richard C. Duncan, the senior project manager for the Center for Universal Design, said: "Most people think U.D. is a term that is synonym with accessible design.
Originally, the design called for more than four I/O ports on our CPU, so the design called for an Atmel ATmega128 to function as the CPU, which is only usable with an STK500 and attached STK501 top module, since prototype PCBs and small surface mount soldering are beyond the resources of the class.
LeapPay's technology is only usable in the U.S. for now.
LeapPay's technology is only usable in the U.S. for now.
The Surface is only usable when seated at a table or desk.
Similar(43)
Weighing just 1.5kg, the kid robot is portable (and cuter), but it's only usable for security purposes.
It will be constructed out of Tarmac, rather than the timber velodrome at Meadowbank, which was only usable for about 80 days every year as it could not be used when damp.
In addition to current vintage allowances, which can be used this year or in the future, the program also offers a smaller amount of future vintage allowances, which are only usable in the next compliance period.
Ground control would provide valuable data on the former development of cultivation on upland areas which now have thin upland soils which are only usable as pasture (eg Titrish area, Turkey).
Our goal is to develop an accurate and fast algorithm that does not make use of extensive fitting to obtain good predictions, as this often leads to results which are only usable for the investigated building.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com