Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
It is only from these that we can be certain which soldiers have survived.
Flowa stresses the prejudice is only from a minority of individuals.
Easy-to-miss entrance to the adjoining parking lot is only from Route 100.
The disco, he adds, is only from noon on — in the morning, it's Handel's "Messiah"and "The Nutcracker Suite".
"It is only from that moment that he has the potential to take votes away from Sarkozy".
It is only from a broad assessment of these works that an adequate understanding of his thought can be gained.
If the life of the radical on the lam has any glamour or romance, it is only from a great distance and through the rosiest of lenses.
There are already so many retro shows, and there is no place in them for the G.D.R., as if cultural history is only from West Germany".
Meantime, the Nouvel Observateur assessment about beef is: only from a "boucher serieux," a serious butcher who knows where the meat came from.
Access is only from the patio or the garage, assuring that her quiet work space is completely separate from the rest of her life.
It is only from an oblique angle that one can read the inscription, in Latin: "I am the way and the truth and the life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com