Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Whereas AME is only capable to determine a single Euler angle Φ, EBSD analysis reveals all three Euler angles.
We notify the user outright that our prototype MP3 radio is only capable to transmitting low-quality (32 kbps), mono-channel MP3 files due to reliability issues with the RS-232 protocol.
However, it is noted that this test method is only capable to be used to compare cracking resistance between various repair materials (Bentur and Kovler 2003).
Similar(57)
So far many secure routing techniques have been proposed but they are only capable to handle single network layer attack.
In contrast, NiTPP, CoTPP and hemin, due to a weaker interaction, are unable to do so and therefore are only capable to adsorb onto the surface of SWNT bundles.
And the transmission range of each node is assumed to be only capable to reach its 1-hop neighbors and the interference range is less than the distance to any 2-hop neighbor.
These models mostly focus on basic crop growth and development processes; however, within the models, they are only capable to focus on a few development-stage-specific responses to environmental stress.
In mammals local motion detectors like orientation and direction selective neurons in V1 are only capable to encode motion signals in spatially distinct areas due to their limited receptive field sizes [10].
This is why Siri is only capable of responding to a fairly narrow set of questions or commands, even if Apple's designers have done a clever job of making Siri seem as if its understanding goes much deeper.
Can't do it online or over the phone because Verizon's customer service is only capable of transferring me to someone who can supposedly help me who then sends me to someone and so on.
It is only capable of spreading virus to susceptible nodes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com