Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Dictionary
is once formed
adverb
One and only one time.
Exact(1)
Our choice of the cross-linked polymeric nanogels as the host was driven by the fact that these scaffolds have the advantage of being concentration-independent; that is, once formed, the assemblies are stable even at very high dilutions, as they do not require a critical aggregation concentration that is typical for amphiphilic assemblies such as micelles and vesicles.
Similar(58)
Far in the future, new planets and civilisations that form within the emerging cosmic wreckage will be crafted from atoms that were once formed in stars that shone a long time ago in a galaxy far, far away.
The Ursa Major Group is a set of 220 stars that share a common motion through space and were once formed as members of an open cluster, which has since become gravitationally unbound.
A white dwarf is stable once formed and will continue to cool almost indefinitely; eventually, it will become a black white dwarf, also called a black dwarf.
The H2O2 reacts with Amplex Red in a 1 1 stoichiometry yielding the fluorescent compound resorufin (excitation 560 nm, emission 590 nm), which is stable once formed.
While sand patches coexist with sand sheets and are not sustainable, ripples are robust once formed.
But the president's supporters were nowhere to be found Tuesday, and parties that were once rivals formed temporary alliances against the president.
John Aplin, a reproductive research scientist at the University of Manchester, said that sperm cannot be reabsorbed once formed in the testes.
The MLVs are at once formed.
That is, once the DNAzyme was formed by Pu39WT binging hemin, it possessed a stable peroxidase activity.
According to him, sets are generated and, once formed, are conceptually invariant.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com