Your English writing platform
Free sign upExact(3)
She is not a fan of gas-guzzling, air-polluting S.U.V.'s, but she and her husband bought one after moving in 10 years ago, because their house is on a steep hill, and without all-wheel-drive, they sometimes had to park the car at the bottom of the hill in bad weather.
St Dona's Church is on a steep hill near the coast on the eastern side of Anglesey, about 1 mi from the village of Llanddona itself.
The building site is on a steep hill, so the street-level entrance at the upper edge of the property is not the lowest floor.
Similar(57)
The flat was on a steep hill, overlooking the river and the docks below; it was shabby and comfortable, untidy with books and baby apparatus.
The hotel is built on a steep hill; in its days as the house of Prince Roland Bonaparte, carriages would arrive at the front door on the Avenue d'Iéna (as cars do today), but the stables were through a grand arch down the hill at the rear of the building.
What's left of the Stewart hotel sits on a steep hill overlooking sheep-flecked fields, tumbling hedgerows and distant snow-capped mountains in Appin, west Scotland.
The Nicholas residence, where Stacey now lives with their three children, was built on a steep hill, so a tunnel constructed into the slope led to the rooms, which Nicholas says included a never-completed sports bar, a wine cellar and a weight room.
There is still a steep hill to climb.
Thought to have been built in the early 1930s as a vacation home, the white stucco building is perched high on a steep hill overlooking an inlet dotted with moored sailboats, a hill where cows graze and, in the distance, Falmouth Bay, which opens onto the English Channel.
It also marks the telephone box which is sited, absurdly, on a steep hill near a rushing waterfall rendering all phone conversations all but inaudible.
This future-dream is a steep hill, but it is not impossible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com