Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The focus is on a batch cultivation of Rhodobacter capsulatus where biohydrogen production rate is represented by a Luedeking Piret expression.
Similar(58)
The method is based on a batch back-propagation neural network algorithm (NNA), which is taken as a variable learning rate mode.
The controller is tested on a batch pilot reactor, and a comparison with an Iterative Learning Controller (ilc) is made.
The presented approach is demonstrated on a batch electrochemical reactor in which reduction of oxalic acid glyoxalic acid is carried out under conditions with known or unknown disturbance, or electrode deactivation.
The approach is illustrated on a batch process used in wastewater treatment, sequencing batch reactor (SBR).
The usability of both proposed solution methods is illustrated on a batch crystallization process with size-dependent growth rate kinetics.
Some parameters, such as phytohormone contents, the performance parameters or the percentage of colonized shoot segments, were calculated on a batch basis, whereas some of the chlorosis parameters were calculated on a single-plant basis.
Nets appear to be modeled on a batch of popular products called Holdrs that Merrill Lynch created and sold and for which it is seeking patent protection.
The methodology of the study was based on two parallel approaches: expertise was collected from operators in charge of the control of a continuous industrial line, and experiments were performed on a batch process at laboratory scale.
The deaths of three men last year in Suffolk and a fourth in Telford, Shropshire, were blamed on a batch carrying the Superman motif.
Hundreds of naked selfies and intimate pictures of both men and women were found on a batch Android smartphones that their owners thought they had wiped, a research study has found.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com