Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Consequently, the esophageal passage is often obstructed, and esophageal dilation is commonly observed [7].
Indeed, the government often devotes resources to encourage redevelopment but is often obstructed by its own laws and procedures.
However, effective management of protected areas is often obstructed by conflicts mainly associated with the social impacts imposed on local communities and other users by their establishment.
Fixing at an arbitrary dimensional size is not applicable to all data sets, and the cross-validation method is often obstructed by its high computation.
Implementation is often obstructed by system design; uneven integration resulting from poor information transmission concerning the role of technological systems and their adoption; contextual relevancy; and uncertainties about novel software's adequacy and purpose [ 21].
Keep in mind that the driver's view is often obstructed, and at night he can't always see that the shrink-wrap has torn.
Similar(54)
Fairly new was never new enough; views were often obstructed.
Their attempts to fight the influence of the Mafia — and to curb violence that in the early 1980's was claiming three lives a week in Palermo — were often obstructed by longstanding traditions of red tape and outright corruption.
Although his activities were often obstructed by bureaucratic officials who objected to voluntary organizations that encroached upon their areas of responsibility, Lvov's groups made significant contributions to the war effort, and he won the respect of many political liberals and army commanders.
"When arrests are made, they are often obstructed by government people who have a stake in the trade as well".
Most drops cover two to four centimetres, as longer drops are often obstructed by the web.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com