Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The connectivity among habitats is often more vulnerable than the specific habitats themselves under anthropogenic influences.
According to [11], the plain HPF (from the original cepstra, not the CHN-preprocessed cepstra) is often more vulnerable to noise and displays more mismatch than the plain LPF, whereas S-HEQ compensates for the CHN-preprocessed HPF and LPF directly.
Similar(57)
It is because African players are often more vulnerable to these sorts of offers, and more easily exploited by anyone willing to be unscrupulous about whom they recruit.
Isolated people are often more vulnerable because they lack access to basic medical care and when their harvests fail to food.
We know that young people looked after in residential care are often more vulnerable than those in the care system as a whole.
Walters dragged a shot wide with the last kick of the match but Stoke are far from out of the tie as they head to Anfield knowing that is where Liverpool are often more vulnerable.
"Female M.P.'s are often more vulnerable to attacks and scrutiny and have to live up to a different expectation from the public," said Teresa Kok, a member of Parliament for the opposition Democratic Action Party and one of several female legislators who in 2009 submitted a memorandum to Parliament complaining about such remarks.
Women who have suffered severe losses, lack privilege, or have faced sexual harassment are often more vulnerable than other women.
We are often more vulnerable than others, but because of the nature of our work we're even more criticized.
These societal groups might be often more vulnerable due to socioeconomic factors and underlying conditions.
Children in institutions grow and develop without family care, love and support and are often more vulnerable to abuse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com