Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(58)
Chronic pain serves a less useful function and is often more difficult to treat.
"Restraint is often more difficult than aggressive action, but in this case I know it is more appropriate".
And, when it comes to famous people's misdeeds, obtaining redress through criminal prosecution is often more difficult than usual.
As with any new gadget, figuring out how to best use it is often more difficult than just buying it.
For starters, it is often more difficult for foreign investors and lenders to evaluate a government's domestic debt levels.
Swimming has often been the greatest hurdle for many aspiring triathletes because it is often more difficult to master than cycling and running.
This geographic blend means that it is often more difficult to gain admission as a nonresident when compared to a resident at a state institution.
"The problem is that bringing cows over from [the Indonesian province] East Nusa Tenggara is often more difficult than bringing in cows from Australia," he said.
Clifford Finn, director of new development marketing at Citi Habitats, said that the rec room could make a ground-floor apartment, which is often more difficult to sell, more desirable.
Similar(2)
Because defensive backs are quicker and smaller, Barber feels they are often more difficult to block.
In fact, it's often more difficult to remember very common names.
More suggestions(16)
is likely more difficult
is always more difficult
is commonly more difficult
is typically more difficult
is much more difficult
is usually more difficult
is often more harsh
is traditionally more difficult
is often more complex
is often more challenging
is often more constructive
is often more effective
is often more expensive
is often more mundane
is often more distinctive
is often more soothing
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com