Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
He is often ill.
The Kathmandu Post reported that a man confessed to the murder saying that he sacrificed the boy "to chase away the evil spirits" from his son who is often ill after a shaman advised him to do so.
The influence of sex on cellular function and metabolism is often ill defined in many human and animal studies.
This is because the problem of estimating particle size and shape (aspect ratio) from signals provided by in-line measuring tools is often ill posed, and therefore it calls for appropriate constraints to be imposed on the problem.
Motivation: Microarray profiling of mRNA abundance is often ill suited for temporal spatial analysis of gene expressions in multicellular organisms such as Drosophila.
Similar(53)
The rubbish business, much like sewerage, is often ill-served by corrupt and inefficient utilities.
Coconuts Eating coconut is often ill-advised because of its saturated fat content.
In a recent blog post, Mr Radcliffe gave warning that emerging medical technology is often ill-equipped to deal with threats arising in an interconnected world.Other researchers agree.
Smith has clearly done her research but her critique of western aid policies in developing nations – namely, that financial aid is often ill-conceived, poorly executed and rarely sustained – is scarcely new or unexpected.
A skeptic of bills like SB5 could certainly make the same arguments that I've made in the context of the post-Newtown gun control proposals — that legislation passed in reaction to a particularly awful story is often ill-designed, and that the public's priorities as well as polling on particular issues should shape the causes that lawmakers take up.
The boundary between the firm and the family is often ill-defined and the courts, particularly in Saudi Arabia, are not well equipped to deal with complicated inheritance disputes.The region is making an effort to improve the governance of family companies.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com