Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Roger S. Gottlieb, professor of philosophy at Worcester Polytechnic Institute in Massachusetts, pointed out that it was the philosopher and theologian Paul Tillich who said that God is whatever is of ultimate concern.
Being a highly exothermic process, the high regeneration temperature that may result is of ultimate concern.
What is of ultimate concern in this analysis, however, is not the level of attrition, but whether the attrition invalidates the inferences we make using these data.
Whether, however, their behaviour follows is what is of ultimate concern and was not addressed in this survey.
Similar(56)
But that's not all, "There is a third factor necessary to becoming a master in any art - the mastery of the art must be a matter of ultimate concern; there must be nothing else in the world more important than the art".
In short, while Advaitins and theistic Vedantins agree that the proper object of ultimate concern is maximally great, they disagree on just how maximal greatness should be construed.
But it is not as high, if we are to talk of "ultimate concerns", as the freedom to think freely and independently – a freedom which matters as much to women as to men, and without which equality must lose its savour.
It is thus in the Ślokavārttika that Kumārila argues for the epistemological and metaphysical commitments relevant to the governing claim that the Vedas are uniquely authoritative for matters of ultimate concern.
Both strands of Mīmāṃsā have as their guiding concern the interpretation and right application of Vedic texts, which these two schools agree in thinking to be uniquely authoritative for matters of ultimate concern.
The two forms of ultimate concern may be combined or exist separately.
It has to be an encounter with a moment of ultimate concern.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com