Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It is obviously controlled by a management of a certain political persuasion.
The distribution of the synergetic regions is obviously controlled by the coal structure.
The activated carbon particles behavior is obviously controlled by hydrodynamic forces in a dynamic liquid system.
Similar(55)
In it, they witnessed lots of interesting things, but something that wasn't shown is worrying: there were no vehicles being obviously controlled by the player.
As shown in Fig. 2, genes for transcription, translation, ATP synthesis, and RuBisCO are candidate genes whose expressions are obviously controlled by the cell cycle.
At that point, Thompson stopped himself, but he added, "At the end of the day, you control what you control, and we're obviously not controlling what we can't control".
The author is obviously in control of the characters, who we feel live and breathe, but then in control of the readers, as well.
Up from Dublin by way of a street beat in the South Bronx and a prodigious rise to the No. 2 spot in the police hierarchy of New York City, John Timoney is obviously in control as he completes his second year as Philadelphia commissioner.
18 New Police Chief Thrives Up from Dublin by way of a street beat in the South Bronx and a prodigious rise to the No. 2 spot in the New York Police Department, John Timoney is obviously in control as he completes his second year as Philadelphia's police commissioner.
When you are asked a question that is obviously a control question, answer in a vague or odd fashion.
It is, obviously, impossible to control one's legacy after one expires; and while there will be many artists and writers who envy Milne's immortality, (for surely commanding any memory is better than none at all), to have a life summarised by people lobbing sticks over a bridge does seem something of a travesty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com