Exact(3)
It is important to emphasize a clear distinction between continental and oceanic conductivity patterns; while continental conductivity exhibits significant variations within depth interval 0 5 km, oceanic conductivity is obviously characterized by much smaller variability (but much higher values).
For directed graphs, each node is obviously characterized by two degree centralities.
Therefore, it is difficult to reach significant conclusions; nevertheless, our study offers a comprehensive overview of this heterogeneous group, which is obviously characterized by high mTOR activity in general.
Similar(57)
Railroads, for example, were obviously characterized by increasing returns.
The other nanopowders produced via the second route are obviously characterized by the low-temperature Ni3Sn2-type orthorhombic structure.
From -6.2 % in 1996 to -7.9 % in 2002, the average TE was obviously characterized by a sharp falling trend.
Compared to the interview group and the interview plus examination group, those who provided self- or proxy-completed data only were obviously characterized by a higher percentage of 90+, of fair-to-poor rating in subjective economic status, and of disability in BADL and IADL.
Regarding the position of Sundadanio, Fang ([ 26], p. 719) concluded: "The genus is obviously well characterized, and it is apparently a danionin taxon, but a precise phylogenetic placement is presently elusive".
At present, this interaction is most obviously characterized by global economic integration, although the globalization and internationalization of modern scientific and technological development is increasingly intensifying.
But Purim is most obviously characterized by a boisterous feast (se'udah) during which participants dress in costumes and drink to excess.
This way of characterizing desire strength is obviously most suited to an action-based theory of desire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com