Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
A unique fault root cause is obtained regardless of the choice of the initial variable.
The highest magnitude of displacements is obtained, regardless of the buoy geometry, in the buoy and supporting cables.
It should be noted that the estimated probability of failure for any given device or hardware component is obtained regardless of the failure of any other device or component.
A test with thousands of trials has been performed in the receiver by intentionally restarting the bit synchronization process (without a priori information) every time a bit synchronization result is obtained (regardless of the outcome).
Results clearly demonstrate that a good linear correlation of Ep with LUMO energy is obtained regardless the classes of Cl-VOCs, while separate correlations of Ep against BDE or E2 can give rise to three satisfactory linear relationships according to the dehalogenation mechanisms.
In the case in which the selection function and the environment factors are both normally distributed with width σ W and σ E, a repetition of the arguments of the previous sections leads to R ′ = j 2 S ′ (21 where j 2 = σ W 2 + σ E 2 σ W 2 We stress that relation (21) is obtained regardless of the unknown genotype distribution p0 y).
Similar(54)
A major advantage of group life insurance to an employee is that usually coverage may be obtained regardless of health.
However, this estimate can be obtained regardless of speech being present or not.
By using these values, the same color can be obtained regardless of the experimental conditions.
When FC-4 was used as a single template, generally vesicular structures were obtained regardless of the silica sources.
A unique relationship between effective notch strain and fatigue life was obtained regardless of matching condition and incomplete penetration ratio.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com