Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The stagnation syndrome is characterized by a cluster of mind/body obstruction symptoms, such as 'feeling that something is obstructed in the throat, or stuck in the chest and stomach'.
In the formation of consonants, the airstream through the vocal tract is obstructed in some way.
Flow that is obstructed in places that can't be seen with the naked eye, like the veins, can now be seen in pictures.
He was then Tasered by one officer, Tyler Turnbough, and fatally shot by Officer Shelby, the department said, though the view from both cameras is obstructed in the moments before those actions.
There is a side branch formed when the nasal tract is coupled in with the oral tract, or, in the case of laterals, when the oral tract itself is obstructed in the centre.
When the airstream is obstructed in the mid-line of the oral tract, and there is incomplete closure between one or both sides of the tongue and the roof of the mouth, the resulting sound is classified as a lateral.
Similar(50)
This lack of spatial insight is obstructing in depth discussions on the ecological and developmental implications of the observed reticulate structures.
Erik Zabel, a German with Telekom and the winner of two sprints, was fourth after he was obstructed in the final few meters.
Split peaks were observed when 75% of one of the flow channels was obstructed, in line with the CFD predictions.
The large bowel can be obstructed in two ways: acute inflammation and oedema of the affected segment of bowel, with perhaps a pericolic abscess narrowing the lumen, or chronic inflammation, after recurrent attacks of diverticulitis, can result in fibrous bands across the bowel lumen causing obstruction (Fig. 17).
TVLine speculates that the body double casting means the character may be obstructed in some way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com