Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "is now regulated" is correct and usable in written English.
You can use it to indicate that something has recently been placed under some kind of control or law. For example: "The sale of alcohol is now regulated by the government."
Exact(28)
The Japanese large scale driftnet fishery is now regulated by seasonal and area closures, by gear regulation and by other operational controls.
Although hedge funds remain largely unregulated in the UK, and Brown is right to raise the spectre of shadow banking, which was at the core of the 2008 crash, the marketing of hedge fund investments is now regulated by the FCA and can only be performed in the UK by regulated individuals.
Signing is now regulated by a convention.
Loot boxes were popularized in China and Korea, where the practice is now regulated.
G.E.'s finance business is now regulated like a bank, by the Federal Reserve.
General Electric's finance business is now regulated like a bank, by the Federal Reserve.
Similar(32)
"The Environmental Protection Agency is now regulating carbon emissions," he said, "a policy rejected by Congress but putting millions of jobs at risk".
Sign up for The best of VICE, delivereason your inbox daily.
"The Environmental Protection Agency is now regulating carbon emissions," he said, "a policy rejected by Congress but putting millions of jobs at risk". "We don't need the unelected officials at EPA to do what our elected officials in Congress have rejected," he added.
The puff piece ends with a quote from "BSkyB chief Jeremy Darrock" (really Darroch), and just below it is an equally disastrous small panel saying the paper "adheres to the system of self-regulation overseen by the Press Complaints Commission" (which is defunct – News UK titles are now regulated by Ipso).
Compounding pharmacies are now regulated primarily by the states.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com