Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Likewise, did you know that if you got married your pre-wedding will is now null and void unless it was written "in contemplation of marriage"?
In an election campaign, the Tories will struggle with attack lines: "coalition of chaos" is now null and void, and the vitriol of the "get Corbyn" onslaught backfired.
All they see is that it's different, and all the muscle memory they've acquired for how to do stuff is now null and void.
Cilic reached the last 16 at the Munich Open but that result is now null and void, while ranking points and prize money won since that tournament and up until his suspension will be forfeited.
"If it came to be that the definition of the contract was changed, the contract is now null and void".
Well, all of that is now null and void, as David Axelrod made clear on Morning Joe today that anyone using the word "weird" would be fired from the campaign.
Similar(52)
Red Wing's City Council, in turn, decided to drop the investigation on Egan and the recall petition is now null-and-void. .
Still, no one seemed to realize at the time that the landmarks law, as originally conceived, was now null and void.
And like the rest of East Jerusalem, in international law it is occupied territory.The depressing thing is that since the talks did not lead to a deal, all the positions taken at Camp David are now "null and void".
The Secretary of State also announced that in light of Moscow's agreement this summer to withdraw all Soviet troops from a united Germany by 1994 - effectively reducing Soviet troops in central Europe to zero - the understanding that the Soviets and Americans reached in Ottawa last February about their future troop levels in Europe was now null and void.
The state claims the arbitrator's findings are now null and void and must be restarted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com