Exact(2)
But physics is not without such critics, too.
For example, in his 2004 book Fooled by Randomness, Nassim Nicholas Taleb said of economic sciences: "You can disguise charlatanism under the weight of equations, and nobody can catch you since there is no such thing as a controlled experiment". But physics is not without such critics, too.
Similar(58)
However, plating is not without complications, such as dysphagia, injury to neural elements, and plate breakage.
Invasive ICP monitoring is not without risks, such as infection, hemorrhage, malfunction, and additional costs.
This test, however, is not without problems, such as the use of the midrank approach for handling ties.
Although the reporting of the clinical presentation of cases of LACV infection through a passive surveillance system is not without limitations, such reporting will allow for the continued monitoring of infection patterns.
Although the use of these markers is not without limitations (such as the need for complex and nonstandardized sample pretreatment methods in order to obtain concentrates before laboratory analysis and the uncertain validity for some of the assays, limited throughput development, elevated cost, low sensitivity, and results reflecting only short-term exposure evaluations).
The show is not without dated moments, such as time-lapse photography of clouds and highways – but why look when below the screen a dancer is in freefall?
Norman does that very well". While exporting wine is not without its challenges, such as the need to produce different labels for each country, Norman says that building up a vibrant export business has also boosted his sales in Canada.
Assessment of environmental exposures is not without difficulties in such studies as this.
38 However, it is not without significant drawbacks, such as the necessity to assume that the relative composition of the solution and the gas phases are comparable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com