Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Likewise, although α-methylacyl CoA racemase (AMACR) staining is used diagnostically, it is not used to predict patient outcome (Luo et al, 2002).
Similar(59)
This P-value was not used to predict cis-acting motifs.
Any ELM or ELM module with a human frequency above the cutoff was not used to predict interactions.
Degraded sequences with over 70%% single bases in the clean reads were identified as poly-N, which were not used to predict subsequent degradation sites.
A similar procedure was used for the processes outputs part of the model, except that processes were not used to predict self-reported effectiveness, as previous studies showed that any relationships would be largely affected by common method variance.
There are many features of microRNAs and diseases that are not used to help predict microRNA-disease associations, such as gene ontology and the external manifestations of disease.
Although spatial analysis was used to examine the effects of the environmental factors on birth defects, it was not used to directly predict the incidence of NTD in Heshun, an area with extremely high rate of NTD.
Due to many samples not meeting our N ≥ 8 threshold-sampling criterion, mtDNA data were not used to test predicted genetic diversity patterns.
Results show that the traditional heat transfer correlations, which are mostly employed in the membrane distillation literature, are not suitably used to predict the heat transfer process in the VMD system for the Reynolds numbers ranging from 300 to 1090.
However, in practice, the cointegration results are not frequently used to predict macroeconomic variables, given that we differentiate each element of the factor representation individually.
Here, observed covariate information such as traffic-related covariates and observed seasonal NO2 levels are not directly used to predict levels of lung function.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com