Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The sentence "is not unpredictable" is correct and can be used in written English
You can use this sentence to describe something whose outcome can be reliably predicted. For example, "The pattern of the waves on the beach is not unpredictable; they will ebb and flow in a regular rhythm."
Similar(60)
But it was not unpredictable.
But the results are not unpredictable.
Women may not constitute a monolithic bloc, but they're not unpredictable atoms, either.
Geotechnical analysis of large-scale rock mass behaviour also indicates that the failures do not happen at random and are not unpredictable in terms of the type of failure and its location.
There's chassis roll, sure, but it's not unpredictable, so you can eyeball your path through a turn and toe that line perfectly, so long as you don't push exceptionally hard.
But mass shootings that happen in the home are not unpredictable.
The first time I told my mates in Serbia about the new 17 goals, their reactions were not unpredictable.
She adds, "I love my hair when it's not unpredictable, when it is being my friend and is shiny and full, versus freaking out on me by being dry and frizzy, everything else in my life feels manageable for me".
But it also pointedly committed them to combat international terrorism, underscoring North Korea's insistence that it is not the unpredictable rogue nation that the United States describes.
Add to that the state's mix of immigrants, many from countries well practiced in tainted politics, and New Yorkers, who are accustomed to delighting in political rumbles, and the result is not altogether unpredictable.
The embryo created by cloning would be the first human embryo to have its genetic identity selected in advance, the first embryo whose makeup is not the unpredictable result of uniting sperm and egg.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com