Sentence examples for is not to be understood from inspiring English sources

"is not to be understood" is correct and usable in written English.
It is typically used to express that something is not meant to be understood or comprehended. Example: The meaning behind the cryptic message in the ancient text is not to be understood by mere mortals.

Exact(37)

For Dasein is not to be understood as 'the biological human being'.

Beckett's art, too, is not to be understood, but rather, to be experienced.

The statement said, "The resignation is not to be understood as an acknowledgment of guilt from Bishop Eisenbach".

People in the audience screamed much more, giving out roars of negative capability, accepting and loving what is not to be understood.

"General Conference is not to be understood through sound bites, especially when people take a sentence here and there and try to justify their own political agendas.

He remarked that the purpose of the poet is not to be understood by nor to lower himself to accommodate a popular audience still fond of medieval genres.

Show more...

Similar(23)

This suggests that the notion of priority at issue in non-reductive physicalism about the mental isn't to be understood in terms of metaphysical necessitation in the manner suggested above.

He says he checked to confirm the Nationals were not to be understood as a "major" party.

Some of the power that functioned in the unit may have continued to exist, but it was not to be understood any longer as life.

Between 1962 and 1966 he ruined the world three times – though he later made it clear that these works were not to be understood as "disaster stories", but as "transformation stories".

Such collective attitudes are not to be understood as reducible to individual attitudes or aggregates thereof.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: