Your English writing platform
Free sign upExact(1)
A sales brochure for an adjacent property in 1869 promised that "as a future center of elegant buildings and high values, this is not to be surpassed".
Similar(58)
Gold and silver coins of the Gupta period exhibit a refinement that was not to be surpassed for many centuries.
Although strange to modern eyes, the practice of endogamy was not uncommon among Jewish rabbinical families.This history is an exhaustively researched work that is not likely to be surpassed in its descriptions of the political, diplomatic and social contacts of what Heine called "the exceptional family".
"Germaine Brée's remarkable study is not likely to be surpassed for many years," Henri Peyre wrote in The New York Times Book Review at the time.
Those figures aren't likely to be surpassed, but when conditions are right, video still moves product as prolifically as any category of merchandising.
It is unlikely to be surpassed.
Its size is unlikely to be surpassed.
Yet it is clear from the exhibition "The Still Lifes of Evaristo Baschenis: The Music of Silence" at the Metropolitan Museum of Art that Baschenis was always at the top of his particular tree and is not likely ever to be surpassed.
Marvelously efficient and unlikely ever to be surpassed.
Thus, a 3.7% crude relapse rate for the entire study population with a one-sided 95% confidence limit extending to 5% would ensure that a rate of 5% – considered to be the highest acceptable relapse rate – would not be surpassed.
"Those who lose jobs to robots will have an incentive to acquire skills that are currently beyond the skills of robots — and there are many human skills that will not be surpassed soon by robots," explained Colin Allen, co-author of the book "Moral Machines" and a professor of cognitive science at Indiana University.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com