Ai Feedback
Exact(5)
Some GM opponents will, of course, question the result, but there can be few among them who can claim the process is not thorough enough.
Although Japan's Ministry of Economy, Trade, and Industry (METI) compiles an interregional IO table for Japan that is segmented into nine regions, this segmentation is not thorough enough for conducting a detailed analysis of the regional implications of emissions policies.
Uber has in the past refuted claims that its driver-screening process is not thorough enough.
Unlike hip and knee joint replacement, the researches into cervical disc replacement is not thorough enough to replace fusion surgery, so it requires further study.
Taken together these could indicate that caution should be taken when delivering training in this area, as if it is not thorough enough it might increase, rather than decrease, anxiety in what is already an anxiety provoking area.
Similar(54)
The study was not thorough enough to capture other risk factors, she said.
Faulting the United Nations for not taking his concerns seriously, he said the criteria for invalidating votes are not thorough enough to weed out all the fraud.
Ms. Hunter, a videographer who was briefly hired by the Edwards campaign, said she thought she had destroyed it, but evidently was not thorough enough.
"FERC's study was not thorough enough to support its overall conclusion that audited companies were not physically withholding electricity supply to influence prices," the accounting office said.
However Climate blogger Steve McIntyre, however, who sent FOI requests to Jones, said the Muir Russel inquiry was not thorough enough to alleviate public concerns.
Last month an internal investigation concluded that the bank's controls were not thorough enough, and staff had failed to make checks that could have uncovered the rogue trades.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com